Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 13:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

Вашите пък очи са блажени, задето виждат, и ушите ви – задето чуват;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А вашите очи са блажени, защото гледат; и ушите ви, защото чуят.

Вижте главата

Ревизиран

А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви, защото чуват.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но вие сте благословени, защото разбирате това, което виждате с очите си, и това, което чувате с ушите си.

Вижте главата

Верен

А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви – защото чуват.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но вашите очи са блажени затова, че виждат, и ушите ви, че чуват.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви – защото чуват.

Вижте главата
Други преводи



Матей 13:16
8 Кръстосани препратки  

Тогава Иисус отговори и му рече: блажен си ти, Симоне, син Ионин, защото не плът и кръв ти откри това, а Моят Отец, Който е на небесата;


Иисус му казва: Тома, ти повярва, защото Ме видя; блажени, които не са видели, и са повярвали.


да отвориш очите им, за да се обърнат от тъмнина в светлина и от властта на сатаната към Бога, та чрез вярата в Мене да получат прошка на греховете и наследие между осветените.


Бог, Който някога заповяда да изгрее светлина от тъмнината, Той Същият озари сърцата ни, за да бъде светло познанието на славата Божия, проявена в лицето на Иисуса Христа.