Кога влезеш в нивата на ближния си, късай класове с ръце, но не жъни със сърп нивата на ближния си.
Матей 12:1 - Библия синодално издание (1982 г.) По онова време, една събота, Иисус минаваше през посевите; а учениците Му, като бяха огладнели, наченаха да късат класове и да ядат. Още версииЦариградски По онова време в една от съботите минуваше Исус през сеидбите; а учениците му огладняха, и начнаха да късат класове и да ядат. Ревизиран По онова време, в една събота, Исус минаваше през посевите; а учениците Му, като огладняха, почнаха да късат класове и да ядат. Новият завет: съвременен превод Почти по същото време, в един съботен ден Исус излезе да се разходи из житните полета. Учениците му огладняха и започнаха да късат житни класове и да ядат. Верен По онова време, в една събота, Иисус минаваше през посевите, а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 По онова време една събота Иисус минаваше през посевите. А учениците Му бяха огладнели и започнаха да късат класове и да ядат. Библия ревизирано издание По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. |
Кога влезеш в нивата на ближния си, късай класове с ръце, но не жъни със сърп нивата на ближния си.