Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 11:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Отговори им Иисус и рече: идете и разкажете Иоану, каквото чувате и виждате:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отговори Исус и рече им: Идете, възвестете на Иоана, това което чувате и видите;

Вижте главата

Ревизиран

Исус в отговор им рече: Идете, съобщете на Иоана това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус им отговори: „Идете и разкажете на Йоан това, което чувате и виждате —

Вижте главата

Верен

Иисус в отговор им каза: Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В отговор Иисус им каза: „Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус им отговори: Идете, съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата
Други преводи



Матей 11:4
7 Кръстосани препратки  

и Му каза: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?


слепи прогледват и хроми прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват, мъртви възкръсват и на бедни се благовествува;


И дойде при Него много народ, който имаше със себе си хроми, слепи, неми, недъгави и много други, и ги сложиха пред нозете на Иисуса, и Той ги изцери,


И дойдоха при Него в храма слепи и хроми, и Той ги изцери.


Иисус, като протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И той веднага се очисти от проказата.


Вярвайте Ми, че Аз съм в Отца, и Отец е в Мене; ако ли не, то за самите дела вярвайте в Мене.


Аз обаче имам свидетелство по-голямо от Иоановото; защото делата, които Ми даде Отец да извърша, самите тия дела, що Аз върша, свидетелствуват за Мене, че Отец Ме е пратил.