Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 11:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 В отговор Иисус им каза: „Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 И отговори Исус и рече им: Идете, възвестете на Иоана, това което чувате и видите;

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Исус в отговор им рече: Идете, съобщете на Иоана това, което чувате и виждате:

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Исус им отговори: „Идете и разкажете на Йоан това, което чувате и виждате —

Вижте главата копие

Верен

4 Иисус в отговор им каза: Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Исус им отговори: Идете, съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Отговори им Иисус и рече: идете и разкажете Иоану, каквото чувате и виждате:

Вижте главата копие




Матей 11:4
7 Кръстосани препратки  

да Го попитат: „Ти ли си Този, Който предстои да дойде, или друг да очакваме?“


слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.


И дойде при Него много народ, сред който имаше куци, слепи, неми, недъгави и много други; поставиха ги пред нозете на Иисус и Той ги изцели.


И дойдоха при Него в храма куци и слепи и Той ги изцели.


Тогава Иисус протегна ръка, докосна го и рече: „Искам, бъди здрав!“ И той веднага се очисти от проказата.


Вярвайте Ми, че Аз съм в Отец и Отец е в Мене. Ако ли не, то заради самите дела Ми вярвайте.


Но Аз имам по-голямо свидетелство от Йоановото, защото делата, които Отец Ми даде да извърша, самите тези дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е изпратил.


Последвай ни:

Реклами


Реклами