Марк 10:31 - Библия синодално издание (1982 г.) А мнозина първи ще бъдат последни, и последни – първи. Още версииЦариградски Мнозина обаче първи ще бъдат последни, а последните първи. Ревизиран Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните първи. Новият завет: съвременен превод Много хора, които сега са първи, ще станат последни, а онези, които сега са последни, ще станат първи.“ Верен Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мнозина първи ще се окажат последни, а последните ще станат първи.“ Библия ревизирано издание Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи. |
Тъй ще бъдат последните първи, и първите – последни; защото мнозина са звани, а малцина избрани.
Кой от двамата изпълни бащината воля? Отговарят Му: първият. Иисус им рече: истина ви казвам, че митарите и блудниците преварват ви в царството Божие;