Тия дванайсет души изпрати Иисус и им заповяда, като каза: по път към езичници не ходете и в самарянски град не влизайте;
Лука 9:2 - Библия синодално издание (1982 г.) и ги разпрати да проповядват царството Божие и да изцеряват болни. Още версииЦариградски И проводи ги да проповядват царството Божие, и да изцеляват болните. Ревизиран И изпрати ги да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. Новият завет: съвременен превод След това ги изпрати да провъзгласяват Божието царство и да лекуват болните, Верен И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болни. Библия ревизирано издание И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. |
Тия дванайсет души изпрати Иисус и им заповяда, като каза: по път към езичници не ходете и в самарянски град не влизайте;
при всекиго, който слуша словото на царството и не разбира, дохожда лукавият и грабва посеяното в сърцето му: ето кого означава посеяното край пътя.
И ще бъде проповядвано това Евангелие на царството по цяла вселена, за свидетелство на всички народи; и тогава ще дойде краят.
След това Господ избра и други седемдесет ученици и ги разпрати пред Себе Си по двама за всеки град и място, където Сам щеше да отиде,
и праха, полепнал по нас от вашия град, ви отърсваме; обаче да знаете, че се приближи до вас царството Божие.
изцерявайте болните, които са в него, и казвайте им: приближи се до вас царството Божие.
Законът и пророците бяха до Иоана: оттогава се благовествува царството Божие, и всеки насиля да влезе в него.
Ала народът, като узна, тръгна подире Му; и Той, като ги прие, приказваше с тях за царството Божие и изцеляваше ония, които имаха нужда от изцеление.