Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе да Те запазят;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото е писано: "На ангелите си ще заповяда за тебе да те упазят,

Вижте главата

Ревизиран

защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нали е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб.» Псалм 91:11

Вижте главата

Верен

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за теб, да те пазят;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе да те запазят“;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят;

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:10
6 Кръстосани препратки  

и на ръце ще Те понесат, да не би някак да препънеш о камък ногата Си“.


И рече Му дяволът: ако си Син Божий, кажи на тоя камък да стане хляб.


Иисус му отговори и рече: махни се от Мене, сатана! защото писано е: „Господу, Богу твоему се покланяй, и Нему едному служи“.


И не е за чудене: защото сам сатаната се преобразява в ангел на светлината,


Нали те всички са духове служебни, провождани да служат на ония, които ще наследят спасение?