Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 15:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

всяка дреха и всяка кожа, на която падне семе, трябва да се изпере с вода и да бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата

Цариградски

И всяка дреха и всяка кожа на която би паднало семе от съвъкупление да се изпере с вода, и да бъде нечиста до вечер.

Вижте главата

Ревизиран

Всяка дреха и всяка кожа, на която се намира съвъкупително семе, да се изпере с вода и ще бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата

Верен

Всяка дреха и всяка кожа, на която се намира сперма, да се изпере във вода и ще бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всяка дреха и всяка кожа, на която тя попадне, да се изпере с вода и ще бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всяка дреха и всяка кожа, на която попадне съвъкупително семе, да се изпере с вода и ще бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Всяка дреха и всяка кожа, по която има семенна течност, да се изпере с вода и ще бъде нечиста до вечерта.

Вижте главата



Левит 15:17
6 Кръстосани препратки  

Ако някому се случи изливане на семето, да измие с вода цялото си тяло и да бъде нечист до вечерта;


Ако мъж легне с жена и у него стане изливане на семе, те и двамата трябва да се измият с вода и да бъдат нечисти до вечерта.


Оня от семето Аароново, който е прокажен, или има течение, не бива да яде от светините, докле се не очисти: и който се допре до нещо нечисто от мъртвец, или комуто се случи изливане на семе,


и всичко, що минава през огън, прекарайте през огън, за да се очисти, а освен това, то трябва да се очисти и с очистителна вода; а всичко, що не минава през огън, прекарайте през вода;


а надвечер да умие (тялото си) с вода, и след залез-слънце може да влезе в стана.


а други със страх спасявайте, като ги изтръгвате от огън, и изобличавайте със страх, като се гнусите от дрехата, която е осквернена от плътта.