На това тъй рече Господ: ако се обърнеш, ще те възстановя, и ще стоиш пред лицето Ми; и ако извлечеш скъпоценно от нищожно, ще бъдеш като Моите уста. Те сами ще се обръщат към тебе, а не ти ще се обръщаш към тях.
Левит 10:10 - Библия синодално издание (1982 г.) за да може да отличавате свещено от несвещено и нечисто от чисто, Цариградски и за да разпознавате между свето и скверно и между нечисто и чисто, Ревизиран както за да разпознавате между свето и мръсно и между нечисто и чисто, Верен за да различавате между свято и несвято и между нечисто и чисто, Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да може да отличавате свещено от несвещено и нечисто от чисто Библия ревизирано издание както, за да различавате между свято и скверно и между нечисто и чисто, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г както за да разпознавате между свято и мръсно, и между нечисто и чисто, |
На това тъй рече Господ: ако се обърнеш, ще те възстановя, и ще стоиш пред лицето Ми; и ако извлечеш скъпоценно от нищожно, ще бъдеш като Моите уста. Те сами ще се обръщат към тебе, а не ти ще се обръщаш към тях.
Свещениците ѝ нарушават Моя закон и оскверняват Моите светини, не отделят свето от несвето и не правят разлика между чисто и нечисто; от Моите съботи закриха очите си, и Аз съм унизен сред тях.
Те трябва да учат Моя народ да отличава свещено от несвещено и да им обясняват, кое е нечисто и кое чисто.
за да различавате нечисто от чисто, и животните, които могат да се ядат, от животните, които не бива да се ядат.
Свещеникът да го прегледа, и ако види, че отокът на раната е бял или червеникав по плешивото или по лисото му място и изглежда като проказа по кожата на тялото,
За чисти всичко е чисто, а за осквернени и неверни няма нищо чисто; тям са осквернени и ум и съвест.