Левит 10:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 вино и силни пития да не пиеш, ти и синовете ти с тебе, когато влизате в скинията на събранието, (или пристъпвате към жертвеника,) за да не умрете; това е вечна наредба в поколенията ви, Вижте главатаЦариградски9 Вино и сикера да не пиете, ти и синовете ти с тебе, когато влизате в скинията на събранието, за да не умрете: това ще бъде вечно узаконение в родовете ви, Вижте главатаРевизиран9 Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или спиртни питиета, ни ти ни синовете ти с тебе, за да не умрете; това ще бъде вечен закон във всичките ви поколения, Вижте главатаВерен9 Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или спиртно питие, нито ти, нито синовете ти с теб, за да не умрете. Това ще бъде вечна наредба във всичките ви поколения, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 „Когато влизате в скинията на събранието, не трябва да пиете вино или силно питие, нито ти, нито синовете ти с тебе, за да не умрете. Това ще бъде вечен закон за поколенията ви, Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или сикера – нито ти, нито синовете ти с тебе, за да не умрете; това ще бъде вечен закон във всичките ви поколения Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Когато влизате в шатъра за срещане, да не пиете вино или спиртно питие, нито ти, нито синовете ти, за да не умрете; това ще бъде вечен закон във всичките ви поколения, Вижте главата |