Йоил 3:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото ето, в ония дни и в онова същото време, когато върна пленството на Иуда и Иерусалим, Цариградски Защото, ето, в онези дни и в онова време, Когато върна пленниците на Юда и на Ерусалим, Ревизиран Защото, ето, в ония дни и в онова време, Когато върна Юдовите и ерусалимските пленници, Верен Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна юдовите и ерусалимските пленници, Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И ето след това ще излея от Своя Дух върху всички хора. Вашите синове и дъщери ще станат пророци; старци и младежи ще имат пророчески видения. Библия ревизирано издание Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна Юдовите и йерусалимските пленници, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ето, в онези дни и в онова време, когато върна Юдовите и ерусалимските пленници, |
Обърнете се към моите изобличения; ето, аз ще излея духа си върху вас, ще ви явя думите си.
защото ще излея вода върху жадуващото, и потоци върху изсъхналото; ще излея Духа Си върху твоето племе и благословението Си – върху твоите потомци.
а – „жив е Господ, Който изведе Израилевите синове из северната земя и из всички земи, в които ги бе прогонил“, защото ще ги върна в земята им, която дадох на отците им.
Ще Ме намерите, казва Господ, и ще ви върна от плен и ще ви събера измежду всички народи и от всички места, където ви прогоних, казва Господ, и ще ви върна там, отдето ви преселих.
тъй казва Господ: ето, ще върна пленените от шатрите на Иакова и ще се смиля над селищата му, – и градът пак ще бъде построен на своя хълм, и храмът ще бъде възстановен, както си беше.
Защото ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен Моя народ, Израиля и Иуда, казва Господ; и ще ги доведа отново в земята, която дадох на отците им, и ще я владеят.
Но Аз ще върна пленниците им, пленниците на Содома и на дъщерите ѝ, пленниците на Самария и на дъщерите ѝ и твоите в плен пленени между тях,
Затова тъй казва Господ Бог: сега ще върна Иакововите пленници, ще се смиля над целия дом Израилев и ще заревнувам за Моето свето име.
Ще върна от плен Моя народ Израиля; те ще застроят опустелите градове и ще се поселят в тях; ще насадят лозя и ще пият вино от тях, ще си уредят градини и ще ядат плодове от тях.
Но Моисей му рече: нима завиждаш заради мене? О, да бяха всички от народа Господен пророци, и да им пратеше Господ Своя Дух!
И рече: чуйте Моите думи: ако между вас има пророк Господен, Аз му се откривам във видение, насън говоря с него;
тогава Господ, Бог твой, ще възвърне твоите пленници, ще се смили над тебе, и пак ще те събере от всички народи, между които ще те разпилее Господ, Бог твой.