Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 27:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

че, докле още диханието ми е в мене и духът Божий в ноздрите ми,

Вижте главата

Цариградски

че през всичкото време доде е диханието ми в мене, И духът Божий в ноздрите ми,

Вижте главата

Ревизиран

<Заклевам се, че> през всичкото време, докато е дишането ми в мене, И Духът Божий в ноздрите ми,

Вижте главата

Верен

докато дишането ми е в мен и Божият дъх – в ноздрите ми,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Докато диханието ми е у мене и Божият дух в ноздрите ми,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

се заклевам, че през всичкото време, докато диханието ми е в мен и Духът Божий – в ноздрите ми,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

заклевам се, че през всичкото време, докато има живот в мене, и дъхът Божи е в ноздрите ми,

Вижте главата



Йов 27:3
6 Кръстосани препратки  

И създаде Господ Бог човека от земна пръст и вдъхна в лицето му дихание за живот; и стана човекът жива душа.


В Негова ръка е душата на всичко живо и духът на всяка човешка плът.


Но има дух у човека, и диханието на Вседържителя го вразумява,


Дух Божий ме е създал, и диханието Вседържителево ми е дало живот.


Престанете да се надявате на човек, чието дихание е в ноздрите му, защото, какво знае той?


нито приема служение от човешки ръце, като да се нуждае от нещо, но Сам дава на всички живот и дишане и всичко.