Йов 11:18 - Библия синодално издание (1982 г.) И ще бъдеш спокоен, защото има надежда; ти си ограден, и можеш да спиш безопасно. Цариградски И ще си безопасен, защото има надежда; Ей, ще копаеш, и ще си легнеш безопасно. Ревизиран Ще бъдеш в увереност, защото има надежда; Да! ще се озърнеш наоколо, и ще си легнеш безопасно. Верен И ще бъдеш сигурен, защото има надежда. Да, ще се огледаш наоколо и ще почиваш в безопасност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще бъдеш уверен, че има надежда; ще се огледаш – и можеш да почиваш спокойно. Библия ревизирано издание Ще бъдеш в увереност, защото има надежда. Да! Ще се озърнеш наоколо и ще си легнеш безопасно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще бъдеш уверен, защото има надежда; да, ще се озърнеш наоколо и ще си легнеш безопасно. |
Колко ми е силата, та да се надявам на мене си? И какъв е краят, та да продължавам живота си?
За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
на които Бог пожела да покаже, какво богатство на слава има за езичниците в тази тайна, именно, че Христос, упованието на славата, е във вас;