Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

А това казваше, за да го изпита; понеже Сам знаеше, какво щеше да направи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

(А това казваше той да го изпита: защото си знаеше какво щеше да прави.)

Вижте главата

Ревизиран

(А това каза за да го изпита; защото Той си знаеше какво щеше да направи).

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

(Той каза това само за да изпита Филип, защото вече знаеше какво ще направи.)

Вижте главата

Верен

А това каза, за да го изпита; защото Той самият знаеше какво щеше да направи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той каза това, за да го изпита, а сам знаеше какво щеше да направи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

(А каза това, за да го изпита; защото Той самият знаеше какво ще направи.)

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:6
8 Кръстосани препратки  

Подир тия събития Бог, изкушавайки Авраама, му рече: Аврааме! Той отговори: ето ме!


Само при посланиците на вавилонските царе, които бяха пратили до него да питат за една личба, станала на земята, Господ го остави, за да го изпита и да открие всичко, що му беше на сърцето.


Изследвайте сами себе си, дали сте във вярата; сами себе си опитвайте. Или не се съзнавате, че Иисус Христос е във вас? Не съзнавате, само ако сте недостойни.


ти не слушай думите на такъв пророк, или на такъв съновидец; понеже чрез това Господ, Бог ваш, ви изкушава, за да узнае, обичате ли вие Господа, вашия Бог, от всичкото си сърце и от всичката си душа.


И за Левия каза: Твоят „тумим“ и „урим“ е на светия Ти мъж, когото Ти изкуси в Маса, с когото Ти се препира при водите на Мерива,


храни те в пустинята с мана, която (ти не знаеше и) твоите бащи не знаеха, за да те смири и те изпита, та да ти стори отсетне добро,


И помни целия път, по който те води Господ, Бог твой, по пустинята ето вече четирийсет години, за да те смири, да те изпита и узнае, какво има в сърцето ти, ще пазиш ли заповедите Му, или не;


зная делата ти, труда ти и търпението ти, и че не можеш да търпиш лошите; зная, че си изпитал ония, които наричат себе си апостоли, а не са, и си ги намерил лъжци;