А Илия ѝ рече: не бой се; върви и направи, което каза; но по-напред направи от това малка прясна пита за мене и ми донеси; а за себе си и сина си ще направиш после;
Йоан 2:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им казва: напълнете делвите с вода. И напълниха ги догоре. Още версииЦариградски Казва им Исус: Напълнете кюповете с вода. И напълниха ги до горе. Ревизиран Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе. Новият завет: съвременен превод Исус каза на слугите: „Напълнете тези делви с вода.“ И те ги напълниха догоре. Верен Иисус им каза: Напълнете делвите с вода. И те ги напълниха догоре. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им каза: „Напълнете делвите с вода!“ И те ги напълниха догоре. Библия ревизирано издание Исус им каза: Напълнете делвите с вода. И ги напълниха догоре. |
А Илия ѝ рече: не бой се; върви и направи, което каза; но по-напред направи от това малка прясна пита за мене и ми донеси; а за себе си и сина си ще направиш после;
Имаше там шест каменни делви, поставени за миене по иудейския обичай, побиращи по две или по три мери.