Йоан 14:4 - Библия синодално издание (1982 г.) А къде отивам Аз, знаете, и пътя знаете. Още версииЦариградски И къде отивам аз вие знаете, и пътя знаете. Ревизиран И вие знаете за къде отивам и пътя знаете. Новият завет: съвременен превод И вие знаете пътя до мястото, където отивам.“ Верен А вие знаете къде отивам, и пътя знаете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А къде отивам Аз, знаете, и пътя знаете.“ Библия ревизирано издание И вие знаете къде отивам и пътя знаете. |
Аз съм вратата: който влезе през Мене, ще се спаси, и ще влезе, и ще излезе, и паша ще намери.
Който Ми служи, нека Ме последва; и дето съм Аз, там ще бъде и Моят служител. И който служи на Мене, него ще почете Моят Отец.
Иисус, знаейки, че Отец всичко Му е предал в ръцете, и че от Бога е излязъл и при Бога отива,
В дома на Отца Ми има много жилища. Ако да нямаше, щях да ви кажа. Отивам да ви приготвя място.
Чухте, че Аз ви рекох: отивам от вас, и пак ще дойда при вас. Да Ме бяхте любили, щяхте да се възрадвате, че рекох, отивам при Отца; защото Моят Отец е поголям от Мене.
И кога ида и ви приготвя място, пак ще дойда и ще ви взема при Мене Си, за да бъдете и вие, дето съм Аз.
Който вярва в Сина, има живот вечен; който пък не вярва в Сина, не ще види живот, и гневът Божий пребъдва върху него.
Тази е волята на Оногова, Който Ме е пратил: всякой, който види Сина и вярва в Него, да има живот вечен; и Аз ще го възкреся в последния ден.