Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 50:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото ето, Аз ще подигна и ще доведа върху Вавилон сбирщина големи народи от северната земя, и ще се разположат срещу него, и той ще бъде превзет: стрелите им, като у изкусен воин, напразно не се връщат.

Вижте главата

Цариградски

Защото, ето, аз ще подигна И възведа върх Вавилон Събрание на големи народи от северната земя, И ще се опълчат против него: От там ще се превземе: Стрелите им ще бъдат като на юнак изкусен, Няма да се върнат праздни.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ето, Аз ще подигна И ще направя да възходят против Вавилон Големи народи, събрани от северната земя, Които ще се опълчат против него; От там ще се превземе; Стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, Който не се връща празен.

Вижте главата

Верен

Защото, ето Аз ще надигна и ще изкача против Вавилон събрание на големи народи от северната земя и ще се строят против него. Оттам ще бъде превзет. Стрелите им ще бъдат като на изкусен воин, няма да се върнат празни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, ето Аз ще подбудя и ще доведа срещу Вавилон голям съюз от народи от северната страна, и ще се разположат срещу него, и ще го превземат. Техните стрели са като онези на изкусен воин, които не се връщат, без да уцелят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото, ето, Аз ще повдигна и ще направя да излязат против Вавилон големи народи, събрани от северната земя, които ще се опълчат против него; оттам ще бъде превзет; стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, който не се връща празен.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото, ето, Аз ще повдигна и ще доведа против Вавилон големи народи, събрани от северната земя, и те ще се опълчат против него; оттам ще го превземат; стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, който не се връща празен.

Вижте главата



Йеремия 50:9
20 Кръстосани препратки  

Без кръв от ранени, без тлъстина от силни, лъкът Ионатанов не се е връщал назад, нито мечът Саулов се е връщал празен.


Всички държат по меч и са опитни на бой; всеки си има меч на бедрата поради нощния страх.


Страшно видение ми биде показано: грабител граби, опустошител опустошава; възлизай, Еламе, обсаждай, Мидио: на всички стенания ще туря край.


Аз го въздигнах от север, и той ще дойде; от изгрев-слънце ще призовава името Ми и ще тъпче князете като кал, и ще ги мачка, както грънчар – глина.


и ще те изпратя с враговете ти в земя, която не познаваш; защото огън е пламнал в Моя гняв, – ще пламти върху ви.


Защото и тях ще поробят многобройни народи и велики царе; и Аз ще им въздам според техните постъпки и според делата на ръцете им.


всички царе на север, близки един до друг и далечни, и всички земни царства, що са по лицето на земята, а царят на Сесах ще пие след тях.


Наредете се в боен ред около Вавилон; всички, които опъвате лък, стреляйте в него, не жалете стрели, защото той съгреши против Господа;


Иди против нея, против размирната земя, и накажи нейните жители: опустошавай и изтребвай всичко след тях, казва Господ, и направи всичко, що ти заповядах.


Отивайте против нея от всички краища, разтваряйте житниците ѝ, тъпчете я като снопи, съвсем я изтребете, та нищо да не остане от нея;


Свикайте против Вавилон стрелци; всички, които опъвате лък, разположете се на стан около него, за да не се избави никой из него, въздайте му според делата му; както той постъпваше, тъй постъпете и с него, защото той се дигна против Господа, против Светия Израилев.


Защото откъм север се подигна върху него народ, който ще направи земята му пустиня, и никой не ще живее там, – и човек, и добитък, всички ще се вдигнат и ще си отидат.


Острете стрели, пълнете колчани; Господ възбуди духа на мидийските царе; защото Той замисля нещо против Вавилон, та да го унищожи, понеже това е отмъщение на Господа, отмъщение за Неговия храм.