Йезекиил 24:5 - Библия синодално издание (1982 г.) вземи отбор овци, и наклади под тях кости и вари, докато и костите се разварят в него. Цариградски Вземи от избраните на стадото, още и натрупай костите под него: свари ги добре, и да уврат и костите му в него. Ревизиран Вземи отбраните на стадото, натрупай и кости под него; направи го да ври добре, и костите в него да се сварят. Верен Вземи най-доброто от стадото и натрупай дърва под него; нека да заври добре и костите му в него да се сварят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вземи най-доброто от стадото. И дори натрупай дърва под него. Нека бързо кипнат и дори нека заврат парчетата в него“. Библия ревизирано издание Вземи отбраните от стадото, натрупай и кости под него; направи го да ври добре и костите в него да се сварят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вземи отбраните на стадото, наклади и кости под него; направи го да заври добре, и костите в него да уврат. |
И вавилонският цар закла синовете на Седекия в Ривла пред очите му, и всички иудейски велможи закла вавилонският цар;
И закла вавилонският цар синовете на Седекия пред очите му, закла и всички иудейски князе в Ривла.
И кажи на южната гора: чуй словото Господне: тъй казва Господ Бог: ето, Аз ще запаля в тебе огън, и той ще погълне всяко зелено дърво и всяко сухо дърво в тебе; не ще угасне буйният пламък, и той ще опали всичко от юг до север.
Звярът биде хванат, а с него заедно и лъжепророкът, който бе вършил личби пред него, та заблуди ония, които бяха приели белега на звяра и се кланяха на образа му: и двамата бидоха живи хвърлени в огненото езеро със запален жупел;