Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 12:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

сине човешки! не каза ли ти Израилевият дом, домът размирен: какво вършиш?

Вижте главата

Цариградски

Сине человечески, домът Израилев, домът отстъпник, не ти рече ли: Що правиш ти?

Вижте главата

Ревизиран

Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли рече: Що правиш ти?

Вижте главата

Верен

Сине човешки, израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Сине човешки, Израилевият дом, размирният дом, не те ли запита: „Какво правиш?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли каза: Какво правиш ти?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не те ли попита: Какво правиш?

Вижте главата



Йезекиил 12:9
7 Кръстосани препратки  

И на сутринта биде към мене слово Господне:


кажи на размирния дом: нима не знаете, що значи това? – Кажи: ето, дойде вавилонският цар в Иерусалим, хвана царя му и князете му и ги отведе при себе си във Вавилон.


И казах: о, Господи Боже! те казват за мене: „не говори ли той притчи?“


И каза ми народът: няма ли да ни кажеш, какво значение има за нас това, що вършиш?


И кога те попитат синовете на твоя народ: „не ще ли ни обясниш, що значи това?“