Йезекиил 17:12 - Библия синодално издание (1982 г.)12 кажи на размирния дом: нима не знаете, що значи това? – Кажи: ето, дойде вавилонският цар в Иерусалим, хвана царя му и князете му и ги отведе при себе си във Вавилон. Вижте главатаЦариградски12 Кажи сега на отстъпния дом: Не проумевате ли що значи това? Кажи: Ето, Вавилонският цар дойде в Ерусалим Та взе царя му и князовете му, И ги заведе със себе си у Вавилон; Вижте главатаРевизиран12 Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли що значи това? Поясни им - Ето, вавилонският цар дойде в Ерусалим Та взе царя му и първенците му, И ги заведе със себе си във Вавилон; Вижте главатаВерен12 Кажи сега на бунтовния дом: Не разбирате ли какво значи това? Кажи: Ето, вавилонският цар дойде в Ерусалим и взе царя му и първенците му и ги заведе със себе си във Вавилон. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 „Кажи сега на размирния Израилев дом: „Не знаете ли какво означават тези неща?“ Кажи: „Ето вавилонският цар дойде в Йерусалим и хвана неговия цар и князете, и ги накара да отидат при него във Вавилон. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли какво значи това? Поясни им: Ето, вавилонският цар дойде в Йерусалим, залови царя му и първенците му и ги отведе със себе си във Вавилон; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли какво значи това? Поясни им: Ето, вавилонският цар дойде в Ерусалим, взе царя му и първенците му и ги заведе със себе си във Вавилон; Вижте главата |