Йезекиил 11:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Вие се боите от меч, и Аз ще напратя върху ви меч, казва Господ Бог. Цариградски От ножа се убоехте; И нож ще донеса върх вас, говори Господ Иеова. Ревизиран От ножа се бояхте; И нож ще докарам върху вас, казва Господ Иеова. Верен От меч се бояхте, и меч ще докарам върху вас, заявява Господ БОГ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бояхте се от меча и Аз ще изпратя върху вас меч“, казва Господ Бог. Библия ревизирано издание От меча се бояхте; и меч ще докарам върху вас, казва Господ Йехова. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От меча се боите и меч ще нанеса върху вас – казва Господ Еова. – |
защото страшното, от което се ужасявах, то ме и постигна; и от което се боях, то ме и връхлетя.
От което се нечестивец бои, то ще го и постигне, а желанието на праведниците ще се изпълни.
тъй и Аз ще употребя тяхната измама и ще напратя върху им това, що е за тях ужасно; защото виках – и нямаше кой да отговаря, говорих – и те не слушаха, а вършеха зло пред очите Ми и избираха, каквото Ми беше неугодно.
И всички, които обърнат лицето си да идат в Египет и там да живеят, ще умрат от меч, глад и мор, и ни един от тях не ще остане и не ще избегне бедствието, което ще напратя върху им.
Ако Го оставим тъй, всички ще повярват в Него, – и ще дойдат римляни, та ще ни разорят и страната и народа.