И рече Господ на Моисея: простри ръката си към небето, и ще настане мрак по Египетската земя, такъв мрак, че дори да се пипа.
Исаия 50:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Аз обличам небесата с мрак и вретище правя тям за покров. Цариградски Аз обличам небесата с тъмнина, И турям вретище за покривало на тях. Ревизиран Аз обличам небето с мрак, И турям вретище за неговото покривало. Верен Аз обличам небесата с мрак и слагам вретище за тяхно покривало. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз обличам небето с мрак и го покривам с траурна дреха.“ Библия ревизирано издание Аз обличам небето с мрак и слагам вретище за негово покривало. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз обличам небето с мрак, и правя вретище за негово покривало. |
И рече Господ на Моисея: простри ръката си към небето, и ще настане мрак по Египетската земя, такъв мрак, че дори да се пипа.
Звездите небесни и светилата не дават от себе си светлина; слънцето се помрачава при изгрева си, и месечината не сияе със светлината си.
И ще се вгледат нагоре, и ще погледат към земята; и ето – скръб и мрак, гъста тъмнина; и ще бъдат хвърлени в тъмнината. Но не всякога ще има мрак там, дето сега той е сгъстен.
Ще заплаче земята поради това, и небесата ще се помрачат горе, защото Аз казах, Аз реших, и не ще се разкая за това, нито ще отстъпя от него.
И видях, когато сне шестия печат, и ето, стана голям трус, и слънцето стана черно като струнено вретище, и месечината стана като кръв;