Исаия 39:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И попита Исаия: какво видяха те в твоя дом? Езекия отговори: видяха всичко, що има в моя дом; нищо не остана в моята съкровищница, което да им не показах. Цариградски А той рече: Що видеха в дома ти? И отговори Езекия: Видеха всичко що има в дома ми: не остана нищо в съкровищата ми което не им показах. Ревизиран Тогава каза: Що видяха в къщата ти? И Езекия отговори: Видяха всичко що има в къщата ми; няма нищо между съкровищата ми, което не им показах. Верен Тогава каза: Какво видяха в къщата ти? И Езекия отговори: Видяха всичко, което е в къщата ми; няма нищо в съкровищниците ми, което не им показах. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пророкът продължи: „И какво видяха те в дома ти?“ Езекия отговори: „Видяха всичко, което е в дома ми. Не остана нищо в съкровищницата, което да не съм им показал.“ Библия ревизирано издание Тогава Исайя попита: Какво видяха в къщата ти? Езекия отговори: Видяха всичко, което има в къщата ми; няма нищо от съкровищата ми, което да не им показах. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава каза: Какво видяха в къщата ти? И Езекия отговори: Видяха всичко, каквото има в къщата ми; няма нищо сред съкровищата ми, което не им показах. |
Ще устремиш очи към него, и – вече го няма: то ще си направи криле и като орел ще отлети към небето.
Който скрива престъпленията си, не ще има успех; а който се съзнава и ги оставя, ще бъде помилуван.
Тогава дойде пророк Исаия при цар Езекия и му рече: какво казаха тия човеци? и откъде са дошли при тебе? Езекия отговори: от далечна земя са дошли те при мене, от Вавилон.
Моята планина в полето, имота ти и всички твои съкровища ще предам на разграбване, и всички твои оброчища – за твоите грехове във всички твои предели.
Тогава Иисус каза на Ахана: синко! въздай слава на Господа, Бога Израилев, изповядай пред Него и ми обади, що си сторил: не крий от мене.
Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен, за да ни прости греховете и ни очисти от всяка неправда.