С клетва казва Господ Саваот: както намислих, тъй и ще бъде; както реших, тъй и ще стане,
Исаия 19:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Земята Иудина ще стане ужас за Египет; който си спомни за нея, той ще затрепери от решението на Господа Саваота, което Той е определил за него. Цариградски И Юдината земя ще е ужас на Египтяните: Всеки който я поменува ще се ужасава За решението на Господа Саваота Което реши против тях. Ревизиран И Юдовата земя ще стане ужас за Египет; Всеки, който си припомнюва за нея, ще се ужасява Поради решението на Господа на Силите, Което взе против него. Верен И юдовата земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си спомня за нея, ще се ужасява от намерението на ГОСПОДА на Войнствата, което Той реши против него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И юдейската земя ще стане ужас за Египет. Всеки, който си спомни за нея, ще се уплаши заради решението на Господ Вседържител за него. Библия ревизирано издание Юдейската земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява поради решението на Господа на Силите, което взе против него. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Юдовата земя ще стане ужас за египтяните; всеки, който си припомни за нея, ще се ужасява поради решението на Господа на силите, което взе против тях. |
С клетва казва Господ Саваот: както намислих, тъй и ще бъде; както реших, тъй и ще стане,
И в четиринайсетата година на цар Езекия, асирийският цар Сенахирим излезе против всички укрепени градове на Иудея и ги превзе.
В оня ден ще тръгнат от Мене вестители с кораби, за да уплашат безгрижните етиопци, и ще се разпространи между тях ужас, както в деня на Египет; защото ето, той иде.