Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 19:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

18 В оня ден пет града в Египетската земя ще говорят на ханаански език и ще се кълнат в Господа Саваота; единият ще се нарече град на слънцето.

Вижте главата копие

Цариградски

18 В онзи ден пет града ще има в Египетската земя Които ще говорят Ханаанския език И ще се кълнат в Господа на Силите: Единият ще се именува град Херес.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 В оня ден ще има пет града в египетската земя, Които ще говорят ханаански език И ще се кълнат в Господа на Силите; Единият ще се нарича град Херес {Или: На слънцето; <или>: На погубление.}

Вижте главата копие

Верен

18 В онзи ден ще има пет града в египетската земя, които ще говорят ханаански език и ще се кълнат в ГОСПОДА на Войнствата. Единият ще се нарича град Херес12.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 В този ден пет града в египетската земя ще говорят на ханаански език и ще се кълнат в Господа Вседържител, единият ще се нарече Ир-Херес.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 В онзи ден ще има пет града в Египетската земя, които ще говорят ханаански език и ще се кълнат в Господа на Силите; единият ще се нарича град Херес.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 В оня ден ще има пет града в Египетската земя, които ще говорят ханаанския език и ще се кълнат в Господа на силите. Единият ще се нарича град Херес.

Вижте главата копие




Исаия 19:18
15 Кръстосани препратки  

По цялата земя имаше един език и един говор.


присъединиха се към братята си, към най-почтените от тях, и се задължиха с клетва и проклятие – да постъпват по Божия закон, даден чрез ръката на Божия раб Моисея, и да пазят и изпълняват всички заповеди на Господа, нашия Бог, и повелите Му и наредбите Му.


Ще славя името на (моя) Бог в песни, ще Го превъзнасям в славословие,


Тогава Господ пак ще простре ръката Си, за да Си възвърне остатъка от Своя народ, – какъвто остана у Асура, и в Египет, и в Патрос, и у Хус, и у Елам, и в Сенаар, и в Емат, и по морските острови.


Близко е времето му, и не ще закъснеят дните му; защото Господ ще помилва Иакова и пак ще обикне Израиля; ще ги засели в земята им, ще се присъединят към тях другоземци и ще се прилепят към дома Иаковов.


В оня ден ще има жертвеник Господу всред Египетската земя, и паметник Господу – в нейните предели.


И Господ ще яви Себе Си в Египет; в оня ден египтяни ще познаят Господа и ще принесат жертви и дарове, ще дадат оброци Господу и ще ги изпълнят.


Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден.


и в него ден ще затръби голяма тръба, и ще дойдат изгубилите се в Асирийската земя и прокудените в Египетската земя и ще се поклонят Господу на светата планина в Иерусалим.


с което, който се благославя на земята, ще се благославя с Бога на истината; и който се кълне на земята, ще се кълне в Бога на истината, – защото предишните скърби ще бъдат забравени и скрити от Моите очи.


И ако научат пътищата на Моя народ, да се кълнат в Мое име, казвайки „жив Господ“, както те научиха народа Ми да се кълне във Ваала, – ще се настанят всред Моя народ.


Тогава Аз пак ще дам на народите чисти уста, та всички да призовават името на Господа и да Му служат единодушно.


И ще прибягнат към Господа много народи в оня ден и ще станат Негов народ; и Той ще се посели посред тебе, и ще узнаеш, че Господ Саваот ме е пратил при тебе.


Бой се от Господа, твоя Бог, (и само) Нему служи, към Него се привържи и в Негово име се кълни:


Последвай ни:

Реклами


Реклами