Моисей рече: ето, аз си отивам от тебе и ще се помоля на Господа (Бога), и песите мухи ще се махнат утре от фараона, и от служителите му, и от народа му; стига само фараонът да престане да ни мами, като не пуска народа да принесе жертва Господу.
Изход 9:30 - Библия синодално издание (1982 г.) но аз зная, че ти и твоите служители още няма да се побоите от Господа Бога. Цариградски Но зная че ти и слугите твои още не ще да се убоите от лицето на Господа Бога. Ревизиран Обаче зная, че ти и слугите ти още не ще се убоите от Господа Бога. Верен Обаче зная, че ти и слугите ти пак няма да се убоите от ГОСПОДА Бога. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но аз зная, че ти и твоите служители пак няма да имате страх пред Господа Бога.“ Библия ревизирано издание Обаче зная, че ти и служителите ти още няма да се уплашите от Господа Бога. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче зная, че ти и слугите ти още не ще се убоите от Господа Бога. |
Моисей рече: ето, аз си отивам от тебе и ще се помоля на Господа (Бога), и песите мухи ще се махнат утре от фараона, и от служителите му, и от народа му; стига само фараонът да престане да ни мами, като не пуска народа да принесе жертва Господу.
Ако нечестив бъде помилуван, той няма да се научи на правда; – ще злодействува в земята на праведните и не ще поглежда на величието Господне.
Защо, Господи, си допуснал да се отбием от Твоите пътища, да се ожесточи сърцето ни, за да Ти се не боим? Обърни се заради Твоите раби, заради колената на Твоето наследие.