Тогава фараонът повика мъдреците (египетски) и магьосниците; и тия влъхви египетски направиха същото с магиите си:
Изход 7:12 - Библия синодално издание (1982 г.) всеки от тях хвърли тоягата си, и те станаха на змии; но Аароновата тояга погълна техните тояги. Цариградски Защото хвърлиха всеки жезъла си, и станаха змии; но Аароновий жезъл погълна техните жезли. Ревизиран Защото хвърлиха, всеки от тях, жезъла си, и те станаха змии; обаче Аароновия жезъл погълна техните жезли. Верен Защото хвърлиха всеки жезъла си и те станаха змии; но Аароновият жезъл погълна техните жезли. Съвременен български превод (с DC books) 2013 всеки от тях хвърли тоягата си и те се превърнаха в змии; но Аароновата тояга погълна техните тояги. Библия ревизирано издание Защото хвърлиха, всеки от тях, жезъла си и те станаха на змии; обаче Аароновият жезъл погълна техните жезли. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото хвърлиха, всеки от тях, жезъла си, и те станаха на змии; обаче Аароновият жезъл погълна техните жезли. |
Тогава фараонът повика мъдреците (египетски) и магьосниците; и тия влъхви египетски направиха същото с магиите си:
И не можеха влъхвите да устоят пред Моисея поради струпеите, защото струпеи имаше по влъхвите и по всички египтяни.
Ала няма да успеят повече, защото безумието им ще се открие пред всички, както се откри безумието и на ония.
Вие сте от Бога, чеда, и сте ги победили; защото Тоя, Който е във вас, е по-голям от оногова, който е в света.