Изход 27:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И заповядай на Израилевите синове да ти донасят чист елей, изстискан от маслини, за светене, за да гори светилникът всякога; Цариградски И ти заповядай на Израилевите синове да ти доносят елей първоток, чист, за светене, за да горят винаги светилата. Ревизиран И ти заповядай на израилтяните да ти донасят дървено масло първоток, чисто, за осветление, за да горят винаги светилата. Верен И да заповядаш на израилевите синове да ти донасят чисто маслинено масло първоток за осветление, за да горят светилата постоянно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заповядай на израилтяните да ти донасят чисто маслиново масло, предназначено за светилника, за да има винаги светлина. Библия ревизирано издание И ти заповядай на израилтяните да ти донасят елей първоток, чист, за осветление, за да горят винаги светилата. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И заповядай на израиляните да ти донасят дървено масло първоток, чисто, за осветление, за да горят винаги светилата. |
Всички принадлежности на скинията за всяка употреба в нея, и всички нейни колове, и всички дворни колове да са от мед.
светилника от чисто злато, кандилцата му, кандилцата, наредени по него, и всичките му принадлежности, и светилния елей,
внеси трапезата и нареди на нея това, що е за нареждане, внеси светилника и постави му кандилцата;
Това са двете маслинени дървета и двата светилника, що стоят пред Бога, Господа на земята.
Маслината им казала: нима да оставя тлъстината си, с която чествуват богове и човеци, и да тръгна да се скитам по дърветата?
и светилникът Божий още не беше угаснал, и Самуил лежеше в храма Господен, дето беше ковчегът Божий;