Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 18:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ти ще измъчиш и себе си и народа, който е с тебе, защото много тежка е тая работа за тебе: ти самичък не можеш я върши;

Вижте главата

Цариградски

Непременно и ти ще запреш и този народ който е с тебе; защото това нещо е много тежко за тебе: не можеш да вършиш това сам.

Вижте главата

Ревизиран

Непременно и ти ще се изнуриш и тия люде, които са с тебе, защото това е много тежко за тебе; не можеш го върши сам.

Вижте главата

Верен

Ти съвсем ще се изтощиш – и ти, и този народ, който е с теб – защото това е много тежко за теб; не можеш да го вършиш сам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти измъчваш и себе си, и народа, който е с тебе, защото много тежка е тази работа за тебе: сам ти не можеш да я вършиш.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ти ще се измъчиш, и този народ, който е с тебе, защото това е много тежко за тебе; не можеш да го вършиш сам.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ти ще се измориш, и този народ, който е с тебе; защото това е много тежко за тебе; не можеш да го вършиш сам.

Вижте главата



Изход 18:18
7 Кръстосани препратки  

Но тъстът Моисеев му каза: тъй. както правиш, не е добре.


На драго сърце ще жертвувам и сам ще се пожертвувам за душите ви, при всичко, че, обичайки вас извънмерно, съм помалко обичан от вас.


понеже за Христовото дело той беше почти на умиране, като презря живота си, за да допълни недостига на вашето към мене служение.