А Петър им рече: покайте се, и всеки от вас да се кръсти в името на Иисуса Христа, за прошка на греховете; и ще приемете дара на Светаго Духа.
Деяния 9:18 - Библия синодално издание (1982 г.) И изведнъж сякаш люспи паднаха от очите му, и той веднага прогледа и, като стана, покръсти се; Още версииЦариградски И тоз час паднаха от очите му като люспи, и тутакси прогледа; и стана та се кръсти; Ревизиран И начаса паднаха от очите му като люспи, и той прогледа; и стана та се кръсти. Новият завет: съвременен превод В същия миг нещо подобно на люспи падна от очите на Савел и той прогледна. После стана и се кръсти. Верен И веднага паднаха от очите му нещо като люспи и той прогледна; и стана и се кръсти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И изведнъж сякаш люспи паднаха от очите му и веднага прогледна. Тогава той стана и беше кръстен. Библия ревизирано издание И веднага сякаш люспи паднаха от очите му и той прогледна; и стана и се кръсти. |
А Петър им рече: покайте се, и всеки от вас да се кръсти в името на Иисуса Христа, за прошка на греховете; и ще приемете дара на Светаго Духа.
И тъй, които приеха на драго сърце думите му, кръстиха се; и се присъединиха в оня ден около три хиляди души.
дойде при мене, застана и ми рече: брате Савле, прогледай! И аз тозчас прогледах и погледнах към него.
И сега що се бавиш? Стани, кръсти се и умий греховете си, като призовеш името на Господа Иисуса.
Анания отиде и влезе в къщата и, като възложи върху му ръце, рече: брате Савле! Господ Иисус, Който ти се яви по пътя, по който дохождаше ти, ме прати, за да прогледаш и да се изпълниш с Дух Светий.
Савел стана от земята и, макар да бяха очите му отворени, никого не виждаше; и водейки го за ръка, заведоха го в Дамаск.
Ала умовете им се затъпиха, понеже и доднес, кога се чете Ветхият Завет, остава неснето същото покривало, което се снима чрез Христа.
Бог, Който някога заповяда да изгрее светлина от тъмнината, Той Същият озари сърцата ни, за да бъде светло познанието на славата Божия, проявена в лицето на Иисуса Христа.