Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 4:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

ако ние сме днес под разпит за едно благодеяние към немощен човек, как е той изцерен,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

понеже от нас се иска днес ответ за едно благодеяние към человек немощен, чрез какво биде той изцелен;

Вижте главата

Ревизиран

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние <сторено> на немощен човек, чрез какво биде той изцелен,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Щом като вие днес ни разпитвате как сме извършили едно добро дело — как сме излекували сакат човек —

Вижте главата

Верен

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние сторено на немощен човек, чрез какво той беше изцелен,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако ние днес сме на разпит заради благодеяние към немощен човек – как той е изцелен,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние, сторено на немощен човек, чрез какво той бе изцелен,

Вижте главата
Други преводи



Деяния 4:9
6 Кръстосани препратки  

Иисус им отговори: много добри дела ви показах от Моя Отец; за кое от тия дела с камъни Ме замеряте?


Ако в събота човек приема обрязание, за да не бъде нарушен Моисеевият закон, – на Мене ли се гневите, задето цял човек здрав направих в събота?


Обаче за него не мога нищо вярно да напиша на господаря; затова го изведох пред вас, и особено пред тебе, царю Агрипа, щото след разследването да имам какво да напиша.


И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага му заякнаха стъпалата и глезените,


Ако ви корят за име Христово, блажени сте, защото Духът на славата и Духът Божий почива върху вас. От тяхна страна Той бива хулен, а от ваша – прославян.