А ние, като отплувахме от Тир, стигнахме в Птолемаида, поздравихме братята и останахме у тях един ден.
Деяния 28:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И стигнахме в Сиракуза, дето останахме три дни. Още версииЦариградски И като стигнахме в Сиракуси преседяхме три дни. Ревизиран И като стигнахме в Сиракуза, преседяхме там три дни. Новият завет: съвременен превод Спряхме в Сиракуза, където останахме три дни. Верен И като стигнахме в Сиракуза, престояхме там три дни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и стигнахме до Сиракуза, където останахме три дена. Библия ревизирано издание И като стигнахме в Сиракуза, престояхме там три дни. |
А ние, като отплувахме от Тир, стигнахме в Птолемаида, поздравихме братята и останахме у тях един ден.
Качихме се на един адрамитски кораб и тръгнахме, като щяхме да плуваме около асийските места. С нас беше Аристарх, македонец от Солун.
След три месеца отплувахме с един александрийски кораб, който бе презимувал на тоя остров и носеше знака на Диоскурите,
Оттам отплувахме и стигнахме в Ригия; а след един ден, понеже духна юг, стигнахме на втория ден в Потиоли;