Като преминаха целия остров до Пафос, намериха един магьосник лъжепророк, иудеин, на име Вариисус,
Деяния 28:1 - Библия синодално издание (1982 г.) И след като се спасиха тия, които бяха с Павла, познаха, че островът се казва Малта. Още версииЦариградски И от как се избавиха тогаз познаха че островът се казваше Малта. Ревизиран И когато се избавихме, познахме, че островът се наричаше Малта. Новият завет: съвременен превод Когато се озовахме в безопасност на сушата, разбрахме, че островът се нарича Малта. Верен И когато се спасихме, разбрахме, че островът се наричаше Малта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След като се спасиха, тогава научиха, че островът се казва Малта. Библия ревизирано издание И когато се спасихме, научихме, че островът се наричаше Малта. |
Като преминаха целия остров до Пафос, намериха един магьосник лъжепророк, иудеин, на име Вариисус,
След това видение веднага поискахме да тръгнем за Македония, понеже разумяхме, че Господ ни е повикал да проповядваме там Евангелието.
Когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и няколко други затворници на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.
Когато се разсъмна, не познаха земята, а съгледаха един залив с плитко крайбрежие, към което се и решиха, ако бъде възможно, да тласнат кораба.
а другите да излязат – едни на дъски, а други на щогоде от кораба; тъй стана, че всички се спасиха на земята.