Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 21:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Направи, прочее, що ти казваме: у нас има четирима мъже, които са си дали оброк.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това, стори ти което ти казваме. У нас има четирима человеци които имат обрек на себе си:

Вижте главата

Ревизиран

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ето защо направи каквото ти казваме: С нас има четирима мъже, които са дали обет пред Бога.

Вижте главата

Верен

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова направи, каквото ти казваме: при нас има четирима мъже, които са дали обет.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат оброк;

Вижте главата
Други преводи



Деяния 21:23
6 Кръстосани препратки  

И ето законът за назорея, когато се навършат дните на назорейството му: трябва да го доведат при входа на скинията на събранието,


А при входа на скинията на събранието назореят да остриже посветената си глава, да вземе космите от посветената си глава и да ги тури на огъня, що е под мирната жертва.


Като прекара още доста дни, Павел се прости с братята и отплува за Сирия заедно с Акила и Прискила, след като си острига главата в Кенхрея, понеже бе дал оброк.


И тъй, какво да се прави? Бездруго ще се стече много народ, защото ще чуят, че си дошъл.


за иудеите станах като иудеин, за да придобия иудеите; за подзаконните станах подзаконен, за да придобия подзаконните;