Деяния 17:8 - Библия синодално издание (1982 г.) И развълнуваха народа и градоначалниците, които слушаха това. Още версииЦариградски И смутиха народа и градоначалниците които чуха това. Ревизиран И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. Новият завет: съвременен превод Събралата се тълпа и градските управници останаха разтревожени от тези думи. Верен И смутиха народа и началниците на града, които чуха това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така причиниха смут сред народа и у градоначалниците, които слушаха това. Библия ревизирано издание И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. |
А кога ви заведат в синагогите и при началствата и властите, не се грижете, как или що да отговорите, или що да кажете;
Ако Го оставим тъй, всички ще повярват в Него, – и ще дойдат римляни, та ще ни разорят и страната и народа.
тях ги прибрал Иасон, и всички те постъпват против заповедите на кесаря, казвайки, че има друг цар – Иисус.