И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
Деяния 15:41 - Библия синодално издание (1982 г.) и минаваше през Сирия и Киликия, та утвърдяваше църквите. Още версииЦариградски И заминуваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите. Ревизиран И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите. Новият завет: съвременен превод Той обикаляше Сирия и Киликия и укрепваше църквите. Верен И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като обхождаше Сирия и Киликия, той укрепваше църквите. Библия ревизирано издание И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите. |
И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
като по тях им написаха следното: от апостолите, презвитерите и братята поздрав до братята от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.
Като прекара още доста дни, Павел се прости с братята и отплува за Сирия заедно с Акила и Прискила, след като си острига главата в Кенхрея, понеже бе дал оброк.
След като съзряхме Кипър и го оставихме наляво, плувахме към Сирия и слязохме в Тир, защото там трябваше корабът да се разтовари.
Като станаха някои от синагогата, тъй наречена синагога на либертинци, и от тая на киринейци, александрийци и на тия, що бяха от Киликия и Асия, влязоха в препирня със Стефана;