И народът укоряваше Моисея и думаше: дайте ни вода да пием. Каза им Моисей: защо ме укорявате? Защо изкушавате Господа?
Второзаконие 6:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Не изкушавайте Господа, вашия Бог, както Го изкушавахте в Маса. Цариградски Да не изкушавате Господа Бога нашего както го изкусихте в Маса. Ревизиран Да не изпитвате Господа вашия Бог, както го изпитвахте в Маса. Верен Да не изпитвате ГОСПОДА, своя Бог, както Го изпитвахте в Маса. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не поставяйте на изпитание Господа, вашия Бог, както Го поставихте на изпитание в Маса. Библия ревизирано издание Да не изпитвате Господа, вашия Бог, както Го изпитвахте в Маса. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не изпитвате Господа, вашия Бог, както го изпитвахте в Маса. |
И народът укоряваше Моисея и думаше: дайте ни вода да пием. Каза им Моисей: защо ме укорявате? Защо изкушавате Господа?
И нарече това място с име: Маса и Мерива, поради караницата на Израилевите синове, и защото те изкушаваха Господа, думайки: дали е между нас Господ, или не?
Това е водата на Мерива, при която синовете Израилеви влязоха в разпра с Господа, и Той им яви светостта Си.
И за Левия каза: Твоят „тумим“ и „урим“ е на светия Ти мъж, когото Ти изкуси в Маса, с когото Ти се препира при водите на Мерива,