Но Господ се разгневи на Оза, и за дързостта Бог го порази на същото място, и той умря там при Божия ковчег.
Второ Царе 6:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Давид се нажали, задето Господ порази Оза. Това място и досега се нарича Озова пораза. Цариградски И оскърби се Давид че Господ направи поражения на Оза; и нарече името на мястото Фарез-Оза, дори до този ден. Ревизиран И Давид се наскърби за гдето Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарез-Оза {Т.е., Поражение (пролом) на Оза.}, <както се нарича и> до днес. Верен И Давид се наскърби, защото ГОСПОД уби Оза8; и нарече онова място Фарес-Оза както се нарича и до днес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид се развълнува поради това, че Господ порази Оза. Това място и досега се нарича Перец Оза. Библия ревизирано издание А Давид се наскърби затова, че Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарез-Оза, както се нарича и до днес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид се наскърби загдето Господ нанесе поражение на Оза; и нарече онова място Фарес-Оза, както се нарича и до днес. |
Но Господ се разгневи на Оза, и за дързостта Бог го порази на същото място, и той умря там при Божия ковчег.
и защото попреди не вие вършехте това, Господ, Бог наш, ни порази, задето Го не търсихме, както трябваше.
И рече Бог на Иона: „нима тъй силно се огорчи за растението?“ Той рече: „твърде се огорчих, дори до смърт“.