Второ Царе 22:26 - Библия синодално издание (1982 г.) С милостивия Ти постъпваш милостивно, с искрения мъж – искрено, Цариградски С преподобен, преподобен ще бъдеш: С мъж непорочен, непорочен ще бъдеш: Ревизиран Към милостивия, <Господи>, милостив ще се явиш, Към непорочния, непорочен ще се явиш, Верен Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти, Господи, с милостивия постъпваш милостиво, с искрения човек – искрено, Библия ревизирано издание Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния, непорочен ще се явиш, |
Защото съдът ще бъде безмилостен за оногова, който не е показал милост: милостта бива похвалявана на съда.