Натан отиде у дома си. И Господ порази детето, което бе родила на Давида Уриевата жена, и то се разболя.
Второ Царе 12:16 - Библия синодално издание (1982 г.) И Давид се моли Богу за детето, пости Давид и усамотен прекара нощта, легнал на земята. Цариградски И моли се Давид Богу за детето, и пости Давид, и влезе та пренощува легнал на земята. Ревизиран Давид, прочее, се моли Богу за детето; и Давид пости, па влезе та пренощува легнал на земята. Верен И Давид се моли на Бога за момчето и Давид пости, и влезе, и лежа цяла нощ на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид се моли пред Бога за детето, пости и усамотен прекара нощта, легнал на земята. Библия ревизирано издание И така, Давид се моли на Бога за детето. Давид постѝ, влезе и пренощува, легнал на земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид се моли на Бога за детето; и пости Давид, и влезе, та пренощува легнал на земята. |
Натан отиде у дома си. И Господ порази детето, което бе родила на Давида Уриевата жена, и то се разболя.
Давид отговори: докле детето беше живо, аз постих и плаках, понеже мислех: кой знае, не ще ли се смили над мене Господ и не ще ли остане детето живо?
Тогава царят стана, раздра дрехите си и се хвърли на земята, и всичките му слуги, които стояха при него, раздраха дрехите си.
Като изслуша всички тия думи, Ахав (се умили пред Господа, ходеше, и плачеше) раздра дрехите си, покри тялото си с вретище, постеше и спеше във вретище, и ходеше печален.
Като чух тия думи, седнах и заплаках, и бях печален няколко дена, постих и молих се пред Бога небесни,
И Господ, Господ Саваот, ви вика в тоя ден да плачете и тъгувате, да се острижете и да се препашете с вретище.
Господи! бидейки в беда, той Те търсеше; изливаше тихи молитви, кога го постигаше Твоето наказание.
Кой знае, може би, още Бог ще се умилостиви и ще отвърне от нас пламтящия Си гняв, и не ще загинем“.
Иисус раздра дрехите си и падна ничком наземи пред ковчега Господен и лежа дори до вечерта, той и старейшините Израилеви, и посипаха с пепел главите си.