Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 8:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

наистина, аз го подканих, но той, бидейки твърде усърден, доброволно тръгна към вас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото и молбата ни прие, но понеже имаше голямо усърдие тръгна към вас самоволно.

Вижте главата

Ревизиран

защото наистина прие молбата <ни>, а <при това>, като беше сам много усърден, тръгна към вас самоволно.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото той не само прие нашата молба, но и понеже е особено загрижен, тръгва към вас по своя собствена воля.

Вижте главата

Верен

Защото той наистина прие молбата, но като беше и сам много усърден, тръгна към вас доброволно.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото той не само прие молбата ми, но се показа още по-усърден и по свое желание тръгна към вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото наистина прие молбата ни, а при това, като беше сам много усърден, тръгна към вас доброволно.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 8:17
5 Кръстосани препратки  

Аз помолих Тита и пратих с него едного от братята: да не би Тит. да ви е изкористил в нещо? Не в същия ли дух ходихме? Не по същите ли стъпки?


И по това давам съвет, понеже това е полезно за вас, които още отлани, преди македонци, наченахте не само да вършите, но и да искате това.


затова помолихме Тита, както бе наченал по-рано, тъй и да завърши у вас и това добро дело.


Това казвам не като заповед, но за да изпитам чрез усърдието на другите искреността и на вашата любов.


Моля ви, братя, приемете търпеливо това увещателно слово: накратко и ви писах.