Битие 9:22 - Библия синодално издание (1982 г.) И Хам, баща на Ханаана, видя голотата на баща си и излезе, та обади на двамата си братя. Цариградски И Хам, отец Ханаанов, видя голотата на баща си, и каза това на двамата си братя вън. Ревизиран И Хам, Ханаановия баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън. Верен И Хам, бащата на Ханаан, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Хам, баща на Ханаан, видя голотата на баща си и разказа на двамата си братя отвън. Библия ревизирано издание Хам, Ханаановият баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Хам, Ханаановият баща, видя голотата на баща си, и каза на двамата си братя отвън. |
А Сим и Иафет взеха дреха и, като я метнаха на рамената си, тръгнаха заднишком и покриха голотата на баща си; лицата им бяха обърнати назад, и те не видяха голотата на баща си.
Бъди ми крепко прибежище, дето всякога бих могъл да се скрия; Ти си наредил да ме спасиш, защото моя твърдиня и моя крепост си Ти.
Око, което се присмива на баща и нехае да се покорява на майка, ще бъде изкълвано от долински гарвани и от орлови пилци изядено!
Горко на тебе, който поднасяш на ближния си питие, смесено с твоя злоба, и го опиваш, за да видиш срамотите му!
Ако съгреши против тебе брат ти, иди и го изобличи насаме; ако те послуша, спечелил си брата си;
Братя, и да падне човек в някое прегрешение, вие духовните поправяйте такъв с дух на кротост, като се пазите да не би и вие да бъдете изкушени.