Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 43:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

Гладът се усили в страната.

Вижте главата

Цариградски

А гладът натегна на земята.

Вижте главата

Ревизиран

А гладът ставаше голям по земята.

Вижте главата

Верен

А гладът се усилваше по земята.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В страната на Яков гладът ставаше все по-тежък.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А гладът се увеличаваше в страната.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А гладът се усилваше по земята.

Вижте главата



Битие 43:1
11 Кръстосани препратки  

И настана глад в оная земя. И слезе Аврам в Египет, да поживее там, понеже гладът се усили в оная земя.


И рече Господ на Авраама: защо Сарра се засмя (в себе си) и каза: нима наистина мога да родя, когато съм остаряла?


Настана глад по земята, освен оня предишния, който беше в Авраамово време; и отиде Исаак при филистимския цар Авимелеха, в Герар.


И дойдоха Израилевите синове да купят жито заедно с други, които отиваха там, защото в Ханаанската земя имаше глад.


И когато те изядоха житото, що бяха донесли от Египет, баща им каза: идете пак, та ни купете малко храна.


И рекоха те на фараона: дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма паша за добитъка на твоите раби, понеже в Ханаанската земя има голям глад; затова позволи на твоите раби да се заселят в земя Гесем.


Кожата ни е почерняла като пещ, от лют глад.


Ти пък отговаряй и кажи пред Господа, твоя Бог: моят отец беше странствуващ арамеец, отиде в Египет и се засели там с неколцина човеци, и от него произлезе там народ велик, силен и многоброен;