Тара взе сина си Аврама, внука си Лота, син Аранов, и снаха си Сара, жена на сина му Аврама, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; но, като дойдоха до Харан, останаха там.
Битие 29:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Иаков попита пастирите: братя мои, отде сте? Те отговориха: ние сме от Харан. Цариградски И рече им Яков: Братя, от де сте? А те рекоха: От Харан сме. Ревизиран И Яков каза на <овчарите>: Братя, от где сте? А те рекоха: От Харан сме. Верен И Яков каза на овчарите: Братя, откъде сте? А те казаха: От Харан сме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Яков попита пастирите: „Откъде сте, братя?“ Те отговориха: „От Харан сме.“ Библия ревизирано издание Тогава Яков каза на овчарите: Братя, откъде сте? А те отвърнаха: От Харан сме. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Яков попита овчарите: Братя, откъде сте? Те отговориха: От Харан сме. |
Тара взе сина си Аврама, внука си Лота, син Аранов, и снаха си Сара, жена на сина му Аврама, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; но, като дойдоха до Харан, останаха там.
И слугата взе от камилите на господаря си десет камили и тръгна. В ръце си носеше всякакви съкровища от господаря си. Той стана и отиде в Месопотамия, в Нахоровия град;
затова, сине мой, послушай сега думите ми: стани, та бягай (в Месопотамия) при брата ми Лавана в Харан;
Когато се събираха там всички стада, пастирите отваляха камъка от устието на кладенеца и пояха овците; после пак туряха камъка на мястото му, върху устието на кладенеца.
А той отговори: мъже братя и отци, чуйте! Бог на славата се бе явил на отца ни Авраама, когато беше в Месопотамия, преди той да се засели в Харан,
Тогава той излезе от земята Халдейска и се засели в Харан, а оттам, след бащината му смърт, Бог го пресели в тая земя, дето вие сега живеете.