той беше силен ловец пред Господа (Бога); затова се и казва: силен ловец като Нимрода пред Господа (Бога).
Битие 27:3 - Библия синодално издание (1982 г.) вземи сега сечивата си, тула си и лъка си, иди на полето и улови ми дивеч, Цариградски и тъй, земи сега оръжията си, тула си и лъка си, излез на полето, и улови ми лов; Ревизиран вземи прочее, още сега оръжията си, тула си и лъка си, излез на полето и улови ми лов, Верен И така, вземи сега оръжията си, тула си и лъка си, излез на полето и ми улови лов, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вземи сега оръжието си – колчана и лъка си, и иди на полето за дивеч. Библия ревизирано издание и така, вземи още сега оръжията си, колчана си и лъка си, излез на полето и ми улови дивеч, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г вземи сега оръжието си, тула си и лъка си, излез на полето и ми налови дивеч, |
той беше силен ловец пред Господа (Бога); затова се и казва: силен ловец като Нимрода пред Господа (Бога).
сготви ми ястие, каквото обичам, и ми донеси да ям, за да те благослови душата ми, преди да умра.
Всичко ми е позволено, ала не всичко е полезно; всичко ми е позволено, но няма да бъда аз обладан от нещо.