Исаак рече: дай ми да ям от лова на сина ми, за да те благослови душата ми. Иаков му даде, и той яде; донесе му и вино, и той пи.
Битие 27:26 - Библия синодално издание (1982 г.) Баща му Исаак му рече: приближи се (до мене), сине мой, и ме целуни. Цариградски И рече му Исаак отец му: Приближи се сега и целуни ме, чадо мое. Ревизиран А баща му Исаак му рече: Приближи се сега и целуни ме, синко. Верен А баща му Исаак му каза: Приближи се сега и ме целуни, сине мой. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща му Исаак му каза още: „Приближи се, сине мой, и ме целуни.“ Библия ревизирано издание А баща му Исаак му каза: Приближи се сега и ме целуни, синко. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И баща му Исаак му каза: Приближи се сега и целуни ме, синко. |
Исаак рече: дай ми да ям от лова на сина ми, за да те благослови душата ми. Иаков му даде, и той яде; донесе му и вино, и той пи.
Той се приближи и го целуна. И усети Исаак дъха от облеклото му и го благослови, като рече: ето, дъхът от сина ми е като дъх от (пълна) нива, която Господ е благословил;
Иоав отиде при царя и му разказа това. Царят повика Авесалома. Той дойде при царя, (поклони му се) и падна ничком наземи пред царя. И царят целуна Авесалома.
От благоуханието на твоите мазила името ти е като разлято миро; затова те обичат момите.