Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 5:13 - Библия ревизирано издание

като лежи някой с нея и излее семе, и това се укрие от очите на мъжа ѝ, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея и без да бъде хваната в делото,

Вижте главата

Цариградски

и лежи с нея някой и излее семе, и то се укрие от очите на мъжа й, и тя се оскверни тайно, и няма свидетел за нея, и не се хване,

Вижте главата

Ревизиран

като лежи някой с нея и излее семе, и това се укрие от очите на мъжа й, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея, и без да бъде хваната <в делото>,

Вижте главата

Верен

като някой лежи с нея и излее сперма, и това се укрие от очите на мъжа є, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея и без да бъде хваната;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и някой преспи с нея и излее семе, и това остане скрито за мъжа ѝ, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея и без да бъде изобличена,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и някой преспи с нея и излее семе, и това бъде скрито от очите на мъжа ѝ, и тя се оскверни тайно, и против нея няма свидетел, и тя не бъде изобличена,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

като спи с друг мъж, и това се укрие от очите на мъжа ѝ, и тя се оскверни тайно, без да има свидетел против нея, без да бъде хваната в делото,

Вижте главата



Числа 5:13
6 Кръстосани препратки  

Такъв е пътят и на жена прелюбодейка – яде, бърше си устата и казва: Не съм извършила беззаконие.


взе кесия с пари в ръката си, чак на пълнолуние ще се върне у дома.


Вие се облягате на меча си, вършите мерзости и осквернявате всеки жената на ближния си; и ще владеете ли земята?


И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея.


Ако някой прелюбодейства с чужда жена, т. е. ако някой прелюбодейства с жената на ближния си, да бъдат умъртвени и прелюбодеецът, и прелюбодейката.