Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 30:10 - Библия ревизирано издание

Но ако една жена е направила оброк в къщата на мъжа си или е обвързала душата си с клетвено задължение

Вижте главата

Цариградски

Ако ли е направила обричане в къщата на мъжа си, или е вързала душата си с клетвенно обязателство,

Вижте главата

Ревизиран

Но ако <една жена> е направила обрек в къщата на мъжа си, или е обвързала душата си с клетвено задължение,

Вижте главата

Верен

Но ако една жена е направила обрек в дома на мъжа си или с клетва е обвързала душата си със задължение

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Оброкът на вдовица или напусната жена, в каквото и да се е зарекла, остава в сила върху нея.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А оброкът на вдовица и разведена, какъвто зарек и да е наложила на душата си, да се изпълни.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ако една жена е направила оброк в къщата на мъжа си или е обвързала душата си с клетвено задължение

Вижте главата



Числа 30:10
4 Кръстосани препратки  

и мъжът ѝ е чул, и не ѝ е казал нищо, нито ѝ е забранил, тогава всичките ѝ оброци си остават в сила и всичките задължения, с които е обвързала душата си, си остават в сила.


Когато някой мъж направи оброк на Господа или се закълне с клетва и обвързва душата си със задължение, нека не наруши думата си, а нека извърши според всичко, което е излязло от устата му.


Оброк, направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, си остава върху нея.


Мъжът ѝ Елкана ѝ каза: Направи каквото ти се вижда за добре; остани, докато го отбиеш; само Господ да утвърди словото Си! И така, жената остана у дома и кърмеше сина си, докато го отби.