Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 4:3 - Библия ревизирано издание

Елисей каза: Иди, вземи на заем от всичките си съседи много празни съдове.

Вижте главата

Цариградски

И рече: Иди, вземи назаем от вън съдове, от всичките си съседи съдове праздни: вземи на заем не малко.

Вижте главата

Ревизиран

И рече: Иди, вземи на заем вън, от всичките си съседи, съдове празни съдове, заеми не малко.

Вижте главата

Верен

И той є каза: Иди, поискай отвън съдове от всичките си съседи, празни съдове, вземи не малко!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Елисей каза: „Иди и вземи назаем празни съдове от всички твои съседи, много на брой.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И той каза: иди си поискай съдове отвън, от всички твои съседи, празни съдове; събери доста,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И рече: Иди, вземи назаем отвън, от всичките си съседи, съдове, празни съдове; заеми не малко.

Вижте главата



Четвърто Царе 4:3
8 Кръстосани препратки  

И той каза: Така говори Господ: Направи цялата тази долина на трапове;


Елисей я попита: Какво да направя за тебе? Кажи ми какво имаш вкъщи? А тя отговори: Слугинята ти няма нищо вкъщи освен един съд с дървено масло.


После влез, затвори вратата зад себе си и синовете си и наливай от маслото във всички тези съдове; пълните слагай настрана.


Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.


Но народът Ми не послуша гласа Ми; Израил не Ме искаше.


Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.


Исус им каза: Напълнете делвите с вода. И ги напълниха догоре.