Трето Царе 13:20 - Библия ревизирано издание А като седяха на трапезата, Господнето слово дойде към пророка, който го беше върнал, Цариградски И като седеше на трапезата, биде слово Господне към пророка който беше го върнал, Ревизиран А като седяха на трапезата, Господното слово дойде към пророка, който беше го върнал, Верен А когато седяха на трапезата, ГОСПОДНОТО слово беше към пророка, който го беше върнал, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А докато те седяха на трапезата, слово от Господа беше изречено до пророка, който го върна, Библия синодално издание (1982 г.) Когато те още седяха на трапезата, биде слово Господне към пророка, който го бе върнал. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А като седяха на трапезата, Господнето слово дойде към пророка, който го беше върнал, |
и извика към Божия човек, който беше дошъл от Юдея: Така говори Господ: Понеже ти не послуша Господнето слово и не опази заповедта, която ти даде Господ, твоят Бог,
Господ срещна Валаам, вложи дума в устата му и каза: Върни се при Валак и според тази дума говорѝ.
Господ вложи дума в устата на Валаам и каза: Върни се при Валак и според тази дума говорѝ.
каза онзи, който чу Божиите думи, който видя видението от Всесилния, който падна в изстъпление, но очите му бяха отворени:
В онзи ден мнозина ще Ми кажат: Господи! Господи! Не пророкувахме ли в Твое име? И не правехме ли много чудеса в Твое име?
Това не каза от себе си, но като беше първосвещеник през онази година, предсказа, че Исус ще умре за народа,
И ако имам пророческа дарба, зная всички тайни и всяко знание, и ако имам пълна вяра, така че и планини да премествам, а любов нямам, нищо не съм.